简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

البديل الثلاثي في الصينية

يبدو
"البديل الثلاثي" أمثلة على
الترجمة الصينيةجوال إصدار
  • 三种选择
أمثلة
  • وأضاف، على أية حال، لدى وفدي تحفظات على نهج " البديل الثلاثي " .
    无论如何,葡萄牙对 " 三重选择 " 的办法有所保留。
  • ورحبت بقرار المقرر الخاص عدم مواصلة النظر في ما يسمى " البديل الثلاثي " .
    她欢迎特别报告员决定不进一步审议所谓的 " 三重选择 " 。
  • ولذلك، فإن وفدي لا يرى أي أساس لإدراج " البديل الثلاثي " في نطاق هذا الموضوع.
    因此,她的代表团认为没有理由将 " 三重替代 " 列入该专题的范围。
  • ولا ينبغي إدخال " البديل الثلاثي " للتسليم إلى محكمة جنائية دولية في نطاق هذا الموضوع.
    不应把移交国际刑事法庭审理方面的 " 三重选择 " 办法列入这个议题的范围。
  • وهناك انطباع بأن " البديل الثلاثي " لا يزال قائما ووثيق الصلة بمبدأ الالتزام بالتسليم أو المحاكمة.
    目前的印象是, " 三重选择 " 仍然具有活力而且与引渡或起诉的义务密切相关。
  • بيد أن وفودا أخرى لا تزال على اعتقادها بأن " البديل الثلاثي " يطرح مسائل بعينها ينبغي النظر فيها في إطار الموضوع محل الدراسة.
    但是其他一些代表团却仍认为, " 第三选项 " 提出了应在本专题内审议的具体问题。
  • كما أن المقرر الخاص أسدى مشورة تعارض النظر فيما يعرف بأنه " البديل الثلاثي " الذي ينطوي على الولاية القضائية المشتركة لمحكمة دولية.
    特别报告员还建议不要审议所谓的 " 三重选择 " ,因为这涉及到国际法庭的并行管辖权。
  • ويشك وفده في أن ما يسمى " البديل الثلاثي " سينطبق على أي جرائم خلاف فئة الجرائم المعرَّفة في القانون العرفي.
    他的代表团对把所谓 " 三重选择 " 适用于除习惯法所确定类别以外的任何其他罪行表示怀疑。
  • ونظراً لأن المحاكم الجنائية الدولية تتمتع باختصاص في عدد محدود من الجرائم فإن وفدها يشك في مسألة " البديل الثلاثي " .
    鉴于属于国际刑事法庭司法管辖权的案件数量有限,土耳其代表团对 " 三重选择 " 表示怀疑。
  • غير أن هناك بعض الآراء في اللجنة وفي اللجنة السادسة رأت ضرورة معاملة مفهوم " البديل الثلاثي " بتأن شديد وداخل إطار ضيق جدا.
    然而,有人在本委员会和第六委员会表示,应该在非常有限的范围内非常谨慎地处理 " 三重选择 " 概念。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3